- Portuguese Simultaneous Conference Interpreter
-
Portuguese Consecutive Interpreting -
Portuguese Legal Interpreter -
Written Portuguese Translations, Tape Transcriptions, Localization -
Event/Conference Planning and Organizing -
Voiceover in Brazilian Portuguese Simultaneous Portuguese Conference Interpreting Subjects: Environmental, Political, Legal, Financial, Economic, Medical, United Nations speeches, among other events. Please go to Experience for more details. Consecutive Portuguese Interpreting Interviews, Business Meetings, Lab/facility/plant visits and tours, Depositions, Arbitrations, On site reading of documents from Portuguese into English and vice-versa, etc. Legal Industry Interpreting Significant experience interpreting legal proceedings from Portuguese into English and vice- versa. Able to provide consecutive/simultaneous interpreting services for international arbitrations, polygraph interviews, depositions and a variety of legal proceedings, including federal, criminal and civil trials. Written Portuguese Translations, Tape Transcriptions, Localizations Highly technical legal document translation services, such as: corporate contracts, U.S. Federal drug trafficking statutes, transcripts of U.S. Federal Court arraignments against drug defendants, statutes and regulations for elections in the Portuguese-speaking province of Macao, among other translations. Event/Conference Organizing and Planning Conference planning and organizing services for events in any language, anywhere in the world. In addition to offering Portuguese interpreting services for conferences and other events, I can also provide state of the art interpreting equipment, a sound proof booth, sound engineering, and general planning of simultaneous or consecutive interpreting events in any language, anywhere. When Interpreting services are needed for languages other than Portuguese, I can provide highly qualified interpreters in all major languages. Voiceover in Brazilian Portuguese Advanced training in voice over at the Radio School in Rio de Janeiro. Professional experience: corporate recordings, broadcasts, internal training videos, CEO speeches, automated telephone services, narrations, cartoons, and commercials. Recently, I have performed voice over work for automated telephone services for Penn Federal Bank of New Jersey and for an animated DVD for Johnson & Johnson’s “One Touch” diabetes program and one of IBM's promotional websites. |